
Генри Кавилл | Henry Cavill
Ω
ИМЯ
Ἡρακλῆς | Геракл | Herculēs | Геркулес
Ω
ВОЗРАСТ
Заслужил бессмертие в тридцать лет.
Ω
ОПИСАНИЕ
Геракл — имя, которое знает каждый; имя героя, победившего гидру и сразившего нимейского льва, имя героя, защитника человечества, вознесшегося на небеса, ставшего равным богам. Ты легенда среди смертных и бессмертных, кумир среди полубогов, страшилка среди возродившихся мифических монстров. Истинный сын своего отца: могучий, свирепый, прекрасный и устрашающий, но... глупый и самовлюбленный герой. Таким знаю тебя я, Гера, твое проклятие, твой заклятый враг.
***
Между нами лежит море из обид и отчужденности, которое не выпить тысяче гигантов, не иссушить волей Посейдона, не переплыть ни на одном корабле. Слишком много ты значишь для меня, чтобы оставить тебя в покое. Слишком многое сотворила я, чтобы ты мог забыть меня. Лишь хрупкий лед перемирия, вынужденного прощения, сдерживает губительные валы нашей вражды.
Все началось с твоего рождения, ставшего для меня пощечиной от Зевса. Ты ошибка царя богов, мне же выпала судьба исправлять его ошибки. Я не могла смириться с тобой, не могла видеть твоих голубых глаз, ибо сердце мое сжималось в муке, мучении женской души, которой тяжко поднять руку на дитя, мучение обманутой жены, для которой это дитя лишь напоминание о неверности мужа. Потому не смирилась я, с каждым годом твоей жизни посылая испытания, ставя на пути преграды, следя за тобой пристальнее, чем наблюдал за тобой твой собственный отец. Но каждое испытание становилось подвигом, словно меч закаляла я тебя, сама того не ведая. Хитростью ты был зачат, хитростью тебя я сделала слугой собственного брата. Ты должен был стать царем, но стал героем. Это стало первым ударом, еще до твоего рождения закалившим тебя. Рука моя дрожала, когда опускала змей тебе в колыбель, но помыслы мои были тверды, только вновь насмеялся Зевс надо мной, дал он тебе силы, детской рукой придушить гадин. Так еще в колыбели ты совершил свой первый, ненаписанный подвиг. То был второй удар о клинок твоей судьбы, ознаменовавший младенческие годы. Я была слепа и не видела то, чем ты станешь, куда растешь, возможно, именно я выстроила ту лестницу, ступень за ступенью, которая вознесла тебя на Олимп.
Я для тебя главный враг, я для тебя злобная мачеха, не желающая видеть подле себя и своего супруга нагулянное дитя — бастарда. Но также, я для тебя одно лицо среди множества лиц твоих недоброжелателей. Возможно, если бы не мое вмешательство, тебя ждала бы иная судьба, более счастливая, возможно, более короткая человеческая жизнь, та жизнь, о которой отчасти мечтает каждый полубог, но кровь его все равно потянет на стезю героя. Ты ненавидишь меня, странной глухой и тупой ненавистью, которая стучит в висках настойчивым вопросом: «Почему? За что?» Обида ребенка, жажда мести мужчины, ты никогда не простишь меня, никогда не исчезнет из твоих глаз этот немой вопрос, а я никогда не смогу дать тебе точный ответ, ибо нет еще тех слов, которые передали бы боль обманутой женщины, бессильной в своей ревности. Знаешь, Геракл, ты вылитый отец, именно таким я запомнила его юность, овеянную славными подвигами в войне с титанами, но в тебе его кровь, ты изменишься, уже изменился. Самовлюбленный и праздный юнец с лицом мужчины. Как я тебя ненавижу.
***
Прошли века и наши отношения по-прежнему неизменны, ибо для бессмертных время меняет свои законы, оставляя свежими старые раны. Ох, как бы я хотела все забыть, забыть все предательства моего супруга, забыть свою ненависть к тебе, но не могу. Видя тебя, следя за тобой, деля с тобой Олимп, я понимаю, что ненавижу, уже не так остро, не так больно, но это чувство также сильно как и тысячелетия назад. Пусть между нами это глупое примирение, выторгованное Зевсом, скрепленное твоим браком с моей прекрасной Гебой, между нами океан, Геракл, его не переплыть...
Ω
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
• Ты самый великий из полубогов, ты это знаешь, ты этим упиваешься, словно ребенок, у которого самая дорогая и красивая игрушка. Ты ведешь себя покровительственно с полубогами, позволяешь себе быть на равных с богами. Знаешь, это раздражает.
• Условием нашего примирения было то, что я должна отдать тебе в жены свою любимую дочь Гебу. Это не прибавило к тебе теплых чувств, да и ты не был так рад подарку. Тебе бы в бой, тебе бы на пир, но тебя связали узами, за которыми я так пристально слежу. Хотя ты не самый верный супруг, до твоего отца тебе далеко. Хотя мне достаточно и того, чтобы подогревать свой гнев.
• Ты добр, готов к самопожертвованию, ты умеешь любить. Но ты самоуверенный и зачастую нарцистичный, иногда грубый и несдержанный. Ведешь себя как большой ребенок, впрочем, как и любой мужчина.
• От тебя я требую интересной игры и четкого понимания. Ты, Геракл, помнишь, не забыл свою смертную жизнь, ибо для нас, для бессмертных все эпохи мира видны как на ладони, некоторые моменты укрыты пеленой памяти, некоторые, самые яркие, свежи. Твоя же смертная жизнь, подобна шрамам на твоем теле. Отчасти, эти шрамы нанесены на твое сердце и моей рукой. За то ты меня и презираешь, ненавидишь, но боишься.
• От себя я обещаю отыгрыш, возможно флэш. Узнай же гнев богини, узнай силу всех обид, что гнетут меня. Ох, но не обижайся на меня сильнее, пойми, что все это бессильная мука преданной женщины, которая только прячется за декорациями благополучной семьи и маской благодушной матушки.
• Внешность Генри Кавилла обязательна, так как это один из немногих известных мужчин, который меня покорил... всем. И почаще ходи без футболки.
Отредактировано Hera (2013-11-26 19:09:25)